Translation of a portion of page 100 of ייִדישער אָרטאָגראַפֿישער וועגווײַזער Guide to the Standardized Yiddish Orthography, New York, 1961, by the Committee for the Implementation of the Standardized Yiddish Orthography, c/o Yiddish Studies Program, Hamilton Hall, Columbia University, New York, NY 10027: Letters and Points (1) The order of the letters is: [reading from right to left] א, ב, בֿ, ג, ד, ה, ו, ז, ח, ט, י, כּ, כ(ך), ל, מ(ם), נ(ן), ס, ע, פּ, פֿ(ף), צ(ץ), ק, ר, ש, שׂ, תּ, ת אַ (pasekh alef), אָ (komets alef), וּ (melupm vov), וו (tsvey vovn), וי (vov yud), יִ (khirek yud), יי (tsvey yudn), and ײַ (pasekh tsvey yudn) are not counted as separate letters of the alphabet. But when arranging alphabetically words that don't have any other difference besides the points, the word without any points goes first, then the word with the pasekh, then the word with the komets. E.g., [1] א, [2] אַ, [3] אָ; e.g., [1] שיין goes before [2] שײַן .... 1 More detailed instructions regarding the technicalities of sorting words alphabetically are given in the footnote to Rule 2 on page 32 of תּקנות פֿון ייִדישן אויסלייג (takones fun yidishn oysleyg/Code of Yiddish Orthography). [Note: text in brackets ([]) added for clarity. Translation: Mark H. David]